Bevor hier alles weiss wird, heute schnell noch ein paar andere Farben...
Zehn Meter allerschoenste vintage Kimonoseide , wenn ich mich traue, vielleicht irgendwann eine Bluse?
Before all will turn white here, quickly some other colours...
Ten metres of the nicest vintage Kimono silk that may become a blouse one day, if I ever be brave enough for the blouses...

Ein paar kleinere Stuecke, ebenfalls vintage, alles vor kurzem in einem Laden gekauft, der nur getragene Kimonos und alte Seide fuehrt... schrecklich, diese Laeden! Immerhin habe ich keinen einzigen Obi mit nach Hause genommen, obwohl die Auswahl genial war.
Some smaller cut cloth of silk which I bought in the same vintage kimono store as the above shown... awful shop, way too much things I wanted to have! At least I brought home no obi although they had a fantastic selection.
Aber ein haori (Mantel) musste mit und wurde *autsch* zerschnitten (mittlerer Stoff).
But I had to have that 'haori' (coat to wear over kimono) which I already *ouch* cut (middle).
Statt der neusten Ausgabe von Cotton Time, die seit Mittwoch bei mir ist und mich beim ersten Durchblattern wirklich fast bei jeder Seite hat quietschen lassen, zeige ich Euch ein paar meiner liebsten Magazine/Buecher, die ueberhaupt gar nichts mit Handarbeiten zu tun haben, sondern einfach pickepackevoll sind mit witzigen Bildern zum Traeumen. Kimonos, Stoffe, Styling, Japan - gestern und heute. Kawaiiiiiiiiii!
Ein paar Bilder hier.
Instead of the latest super cute issue of 'Cotton Time' which came out on Wednesday, I'd like to show you a few books /magazines of mine that are not crafting related at all. But they are brimming with cuteness and just fun to flip through. Some pictures over here.
Und schlussendlich, noch mehr Farben! Borten und Baender, ganz wunderbar aufeinander abgestimmt, kamen von Multitalent Eireann (BARA + DESIGN) - Dankeschoen!
And finally , more colours! Trims and laces, subtle coordinated came from multi-talented Eireann (BARA + DESIGN).
Thank you, Eireann!

Recent Comments